Em ngã chị nưng
Direct English translation
When the younger sister falls, the older sister carries her.
Equivalent English version
Blood is thicker than water
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình chị em biết đùm bọc, che chở nhau khi một người gặp khó khăn, hoạn nạn. Ở dị bản này, cách nói nhấn vào việc người em sa cơ thì người chị có trách nhiệm đỡ đần, nâng niu.
English explanation
Refers to the bond between sisters, who support and protect one another in times of trouble. In this variant, the wording emphasizes the older sister’s role in helping the younger one when she stumbles.